何とか庵日誌

本名荒井が毒にも薬にもならないことを書きつづるところ

スペイン語ではラストロと言います。

 最近知ってショックだったこと。
 「フリーマーケット」の「フリー」とは「自由」の「free」ではなく、「蚤の市」を意味する「flea」だったということ。
 だからその昔、ハーブ・アルパートがお買い物のテーマみたいに使われてたわけですぜ...