何とか庵日誌

本名荒井が毒にも薬にもならないことを書きつづるところ

日が昇る場所

「日本」の発音はニホンか、ニッポンか――長く論争されてきた問題に「答え」が出た。国立国語研究所などが実際の話し言葉を収録、分析した結果、約8200件の日本関連語で「ニホン」が圧勝した。ニッポンと発音されやすい「日本一」や「日本代表」でも「ニッポン率」は20%程度と分かった。



もともと「NIHON」の綴りだと、海外では「ナイハン」「ニオン」などと呼ばれることが多いため、
比較的綴り通りに読まれる「NIPPON」という綴りが宣伝されたものの、
英語圏では「乳首」を意味する「nipple」を連想させるとかいうことで、
結局敬遠されたとかいう話を聞いたことがあります。


日本を意味する言葉は「ジャパン」「イポーニャ」「ジパング」「イルボン」などなどありますが、
実はどれも「にほん」の読みが訛ったものだということを知った時は、目から鱗が落ちました。
「大和(やまと)」「扶桑(ふそう)」「八洲(やしま)」「葦原の中津国」「秋津国」「本朝」「倭国」などなど、
日本語でも同じ「日本」を意味する言葉は、けっこうあるもんですな。